Sau bài phát biểu trong khóa họp 71 của Đại hội đồng Liên hiệp quốc vừa qua, Phó Thủ tướng Malaysia đã bị cư dân mạng chê bai không thương tiếc vì khả năng nói tiếng Anh “có hạn” của mình.
Phó Thủ tướng Malaysia, Ahmad Zahid Hamidi
Tại Đại hội đồng Liên hiệp quốc (ĐHĐ LHQ) diễn ra tại New York, thay mặt Thủ tướng Najib Razak, Phó Thủ tướng Ahmad Zahid Hamidi đã có bài phát biểu bày tỏ quan ngại về chủ nghĩa khủng bố và tình trạng khủng hoảng di cư và vấn đề xung đột Israel - Palestine.
Tuy nhiên, bài phát biểu của Phó Thủ tướng Malaysia, Zahid tại phiên họp cấp cao khóa 71 của Đại hội đồng Liên hiệp quốc (ĐHĐ LHQ) bị cư dân mạng nước này chê là “kém”, phát âm “không chuẩn”, theo kiểu “Manglish” – cách phát nói tiếng Anh của người Malaysia, chứa nhiều yếu tố địa phương.
Để trả lời lại những phản ứng này của người dân, ngày 29/9, Bộ trưởng Bộ Ngoại giao Malaysia Anifah Aman nói: “Ý nghĩa mà thông điệp Phó Thủ tướng muốn gửi đến qua bài phát biểu này tại khóa họp mới là quan trọng. Nhưng, nhiều người đã không hề để ý tới điều đó mà lại chỉ chăm chăm để ý tới việc chỉ trích ông”.
Ông cũng không quên dẫn chứng một số vị lãnh đạo nước khác cũng dùng tiếng Anh nhưng cũng không thoát khỏi ngữ điệu địa phương vì Liên hiệp quốc là một tổ chức đa dạng các quốc gia thành viên. “Điều quan trọng là thông điệp mà chúng ta muốn gửi tới các nước thành viên khác được họ hiểu và công nhận”, ông nói.
Sau sự cố này, con gái Phó Thủ tướng Zahid, cô Nurulhidayah Ahmad Zahid cũng tỏ ra bức xúc. “Ông ấy nói tiếng Anh không chuẩn, nhưng với tôi, ông là người đàn ông ưu tú và dũng cảm. Ông đã nêu rõ quan điểm của mình một cách dõng dạc. Ông đã cố gắng hết sức mình trên cương vị là một Phó Thủ tướng”, cô chia sẻ.