Phiên dịch viên Khang Nguyễn –Học trực tuyến đang trở thành một xu hướng mới trong thời đại 4.0

Minh Khang| 17/08/2021 17:00
Theo dõi Báo điện tử Công lý trên

Hocphiendich.com do phiên dịch viên dày dạn kinh nghiệm Khang Nguyễn lập ra được xem như nơi “truyền lửa trực tuyến” cho những người đam mê lĩnh vực dịch thuật và kỹ năng tiếng Anh theo tư duy phiên dịch.

Học trực tuyến đang trở thành một xu hướng mới trong thời đại 4.0, được áp dụng rộng rãi tại nhiều quốc gia,... Đến khi đại dịch Covid-19 bùng phát, phương thức học này lại càng phát huy được giá trị khi giúp xã hội duy trì việc học tập, giảng dạy trong bối cảnh giãn cách.

Nắm bắt nhu cầu của xã hội, hàng loạt các nền tảng, khóa học trực tuyến lần lượt ra đời đã tạo nên một thị trường khá sôi nổi, đa dạng. Từ các khóa học tư duy, kỹ năng mềm cho đến lập trình, dịch thuật,... ngành nghề nào cũng có thể tìm thấy các khóa học online. Tuy nhiên, giữa hàng loạt các website học trực tuyến đang đua nhau mọc lên, nhất là về tiếng Anh và dịch thuật, người ta cũng bắt đầu quan tâm hơn đến chất lượng đào tạo, mong muốn tìm một địa chỉ uy tín để “chọn mặt gửi vàng”.

Khang Nguyễn - 20 năm dịch thuật và tâm huyết về một nền tảng học online chất lượng

Khang Nguyễn (Nguyễn Duy Bảo Khang) được biết đến là một trong những phiên dịch viên thành công tại Việt Nam. Trong suốt hơn 20 năm gắn bó với nghề, anh đã dịch thuật thành công cho hơn 3.000 sự kiện, hoàn tất hơn 20.000 giờ phiên dịch cho hơn 25.000 diễn giả.

Anh từng đảm nhiệm vị trí Phó Ban biên tập tạp chí học tiếng Anh Special English khi còn là sinh viên đại học, Giám đốc Quốc gia cho doanh nghiệp FDI. Đồng thời, anh cũng là giảng viên đại học chuyên ngành tiếng Anh, diễn giả tại một số trường như ĐH Quốc tế Sài Gòn, ĐH Mở, ĐH Kinh tế, HUTECH, ĐH Ngân hàng... và từng tổ chức nhiều talkshow về nghề biên - phiên dịch thu hút đông đảo người tham gia.

Xuất thân là giảng viên đại học, Thạc sĩ Khang Nguyễn hiểu rõ tầm quan trọng của công tác giáo dục và đào tạo trong việc xây dựng nên thế hệ nhân lực chất lượng cao cho tương lai. Với tâm huyết và kinh nghiệm dày dạn, anh đã sáng lập nên Trung tâm Đào tạo Biên Phiên dịch AKT. Đến nay, trung tâm này đã và đang trở thành một địa chỉ học tập uy tín cho những người đam mê lĩnh vực dịch thuật.

Trước nhu cầu học tập từ xa ngày càng tăng cao do khoảng cách địa lý và đại dịch toàn cầu, Khang Nguyễn cùng đội ngũ AKT đã cho ra mắt các khóa học biên - phiên dịch online với các nội dung sát với yêu cầu thị trường và cuộc sống tại website hocphiendich.com. Vừa ra mắt, các khóa học lập tức thu hút được sự quan tâm của những người đang theo đuổi công việc dịch thuật, họ xem đây là một nơi “truyền lửa trực tuyến” cho nghề nghiệp của mình. Ngoài ra có những học viên chọn học tiếng Anh theo tư duy của phiên dịch viên để nắm bắt phương pháp sử dụng ngôn ngữ linh hoạt trong công việc, dù bản thân không có định hướng theo nghề biên phiên dịch chuyên nghiệp. Những phản hồi tích cực cùng lời khen ngợi của học viên đã tạo động lực cho đội ngũ AKT phát triển và hoàn thiện nền tảng học trực tuyến trên.

Hocphiendich.com - học online với chất lượng tương đương offline

Với Thạc sĩ Khang Nguyễn, việc giảng dạy luôn đòi hỏi cái tâm và sự công bằng, do đó, dù học trực tuyến hay tại lớp, chất lượng đào tạo vẫn phải tương đương nhau. Có chăng, thứ khác biệt chỉ là phương thức và địa điểm học.

Chính vì thế, nội dung các khóa học tại hocphiendich.com đều được chọn lọc từ các tài liệu thực tế, sở hữu lượng kiến thức mang tính ứng dụng cao và sát với yêu cầu nghề nghiệp của thị trường. Các bài học cũng được thiết kế trực quan, chi tiết với lộ trình rõ ràng, đảm bảo việc tiếp thu và tạo được hứng thú cho học viên. Không những vậy, lồng ghép trong mỗi bài giảng còn là kinh nghiệm quý báu, “quy tắc bất thành văn” được đúc kết từ chính trải nghiệm của người phiên dịch.

Bên cạnh sự lĩnh hội của người học, thì phương pháp từ một giảng viên giỏi cũng là yếu tố thành công khi học trực tuyến. Người trực tiếp đào tạo trong các khóa học online của AKT không ai khác, chính là Thạc sĩ Khang Nguyễn. Với kinh nghiệm tích lũy 20 năm trong lĩnh vực biên - phiên dịch và giảng dạy, các học viên sẽ được đào tạo bài bản từ kiến thức, kỹ năng cho đến thái độ làm nghề.

Các bài giảng cho lớp học biên - phiên dịch đều theo phương pháp C2C - Conferences to Classrooms (Từ hội nghị đến lớp học). Cụ thể, người học sẽ được rèn luyện kỹ năng nắm ý và dịch theo văn phong của ngôn ngữ đích dựa trên nội dung cụ thể ở từng lĩnh vực, thay vì chạy theo từng con chữ ở bản gốc. Đây là phương pháp dạy độc quyền của AKT, kiến thức được cô động và ứng dụng ở mức cao nhất.

Được biết, tính đến hiện tại, AKT là một trong những trung tâm tiên phong trong việc ra mắt các chương trình đào tạo biên - phiên dịch qua video trên website. Nhờ vậy, cách học này mang tính thích ứng cao với nhiều tình huống. Nhờ vào phương thức trực tuyến, học viên có thể học bất cứ khi nào, ở bất cứ đâu mà không bị giới hạn bởi không gian và thời gian.

Chưa dừng lại ở đó, hocphiendich.com cũng tạo điều kiện tối đa cho học viên khi tham gia các khóa học theo lộ trình đã được định sẵn bằng cách đăng ký Membership. Những khóa học thú vị như: 20 phút mỗi ngày, Học 1 biết 10,... sẽ giúp duy trì hứng thú và thúc đẩy sự phát triển của các học viên.

Có thể nói, phương thức học trực tuyến ngày càng mang lại nhiều giá trị tích cực và thu hút được đông đảo học viên. Với Khang Nguyễn, đây chính là cơ hội quý giá vừa để anh truyền lại kinh nghiệm được chắt lọc tỉ mỉ suốt 20 năm qua một cách rộng rãi hơn, vừa truyền lửa nghề đến những người trẻ đam dịch thuật và tiếng Anh nói chung.

(0) Bình luận
Nổi bật
Đừng bỏ lỡ
Phiên dịch viên Khang Nguyễn –Học trực tuyến đang trở thành một xu hướng mới trong thời đại 4.0