Báo Công lý
Thứ Tư, 11/12/2019

Chủ tịch Bayern: 'Ozil chơi như rác rưởi nhiều năm qua'

24/7/2018 06:58 UTC+7
Ông Uli Hoeness cho rằng tiền vệ người Đức nói bị phân biệt chủng tộc để làm bình phong cho màn trình diễn nghèo nàn trên sân.

"Tôi mừng vì vụ ồn vào này đã khép lại", Hoeness nói sau khi Mesut Ozil từ giã tuyển Đức. "Ozil đã chơi như rác rưởi nhiều năm qua. Lần gần nhất cậu ta tắc bóng thành công là trước World Cup 2014. Giờ thì không ai để ý đến màn trình diễn đáng vứt đi của cậu ta, mà chỉ quan tâm đến sự vụ này".

Ozil bị phần lớn người Đức lên án và tẩy chay. Ảnh: Telegraph.

Ozil bị phần lớn người Đức lên án và tẩy chay. Ảnh: Telegraph.

"Hễ Bayern đụng Arsenal, chúng tôi xác định Ozil là mắt xích yếu của họ và khai thác vị trí đó. Cậu ta có 35 triệu Theo dõi trên mạng xã hội, nhưng toàn là đám trẻ ranh. Họ trầm trồ khen tài năng của Ozil mỗi khi cậu ta thực hiện một cú tạt bóng. Điều đó cho thấy bóng đá Đức đang phát triển theo hướng đáng báo động. Chúng ta cần phải đề cao tính thể thao hơn ở môn thể thao như này. Trên cơ sở đó, Ozil đáng ra phải mất suất ở tuyển Đức nhiều năm qua", chủ tịch Bayern tiếp tục công kích.

Ozil chia tay tuyển Đức hôm 22/7, kèm theo tâm thư tố cáo anh bị đối xử bất công và thậm chí là phân biệt chủng tộc bởi Chủ tịch LĐBĐ Đức (DFB) Reinhard Grindel. Căn nguyên của sự việc là về những tấm ảnh Ozil chụp chung với Tổng thống Thổ Nhĩ Kì Recep Tayyip Erdogan. Ông Erdogan lại từng bị Đức lên án do đàn áp những người bất đồng quan điểm chính trị.

Ozil không nhận được nhiều ủng hộ ở Đức. Nhiều cựu tuyển thủ Đức như Lothar Matthaus hay Stefan Effenberg cũng từng chỉ trích anh. Đến giờ, Jerome Boateng là tuyển thủ Đức duy nhất đứng về phía tiền vệ 29 tuổi. Trung vệ gốc Ghana đăng lên Twitter tấm hình chụp anh cùng Ozil, kèm lời bình: "Thật vinh hạnh khi được chơi bóng cùng cậu".

 

Theo vnexpress
Bạn đang đọc bài viết Chủ tịch Bayern: 'Ozil chơi như rác rưởi nhiều năm qua' tại chuyên mục Thể thao của Báo điện tử Công lý. Mọi thông tin chia sẻ, phản hồi xin gửi về hòm thư conglydientu@congly.vn, Hotline 091.2532.315 - 096.1101.678

ý kiến của bạn

Tổng số bình luận: (2)
  • Nguyễn Hoàng Hải
    Hết bận tôi xin viết tiếp. Câu tiếng Đức trên của Hoeneß nếu là tôi sẽ tạm dịch: „Anh ta từ nhiều năm nay đã chơi quá bôi bác“. Còn dịch giả nào dịch bằng những từ nặng nề nhất có thể dịch: : „Anh ta từ nhiều năm nay đã chơi như c“ (vì Dreck nếu dịch nghĩa đen là vật bẩn nói chung), nhưng khi dịch như vậy mà ra công luận dễ bị hiểu là có sự khinh miệt, chứ không chỉ nói xấu đơn thuần về kỹ thuật bóng đá thì không nên dịch quá nặng - vì nhân phẩm ở Đức được coi trọng và được bảo vệ, được đưa lên Điều 1 Hiến pháp. Và nếu thực sự Hoeneß có ý qua đó coi Ozil như rác rưởi thì sẽ lập tức bị tống giam liền. Còn ở ta trong thực tế chỉ có thể miệt thị ai như rác rưởi, chứ văn phạm tiếng Việt kkông có câu: „chơi như rác rưởi“.
    Thích0 Trả lời
  • Nguyễn Hoàng Hải
    Trước hết tôi không thể ủng hộ từ câu nguyên văn tiếng Đức: "Er hat seit Jahren einen Dreck gespielt" lại dịch sang thành: "Ozil chơi như rác rưởi nhiều năm qua", và ngay cả tiếng Việt cũng không mấy ai nói như vậy.
    Thích0 Trả lời
Sự kiện nổi bật